You'll feel at home
in every crag
En cada pared
te sentirás como en casa
Tu seras chez toi
dans chaque falaise
Ti sentirai a casa
in ogni falesia
Du wirst dich zu Hause fühlen
in jeder Klettergarten
no matter where you come from
cualquiera sea tu origen
quelle que soit ton origine
qualunque sia la tua origine
egal, woher du kommst
expand_more
.
blablaWHAT
blablaQUÉ
blablaQUOI
blablaCOSA
blablaWAS
blablaCLIMB is a multilingual climbing glossary made to follow you on your trips, allowing you to share your passion with anyone, anywhere.

Through twelve chapters covering the fundamental aspects of sport climbing, blablaCLIMB will help you to communicate on the crag.
You will build confidence and safety when manoeuvring, and, above all, you'll be able to bridge the gap with local people, feeling part of the environment and the community surrounding you.
blablaCLIMB es un glosario de escalada multilingüe creado para seguirte en tus viajes, permitiéndote compartir tu pasión con quien sea, donde sea.

A través de doce capítulos que cubren los aspectos fundamentales de la escalada deportiva, blablaCLIMB te asistirá para poder comunicar en la roca.
Ganarás en confianza y seguridad en las maniobras, y sobretodo podrás acortar la distancia con la gente local, sintiéndote parte del ambiente y la comunidad que te rodean.
blablaCLIMB est un glossaire d'escalade multilingue conçu pour te suivre dans tes voyages, te permettant de partager ta passion où que tu sois, avec qui tu veux.

À travers des douze chapitres contenant les aspects essentiels de l'escalade sportive, blablaCLIMB t'aidera à communiquer en falaise.
Tu gagneras en confiance et en sécurité lors les manœuvres, et tu seras mieux intégré.e à l'environnement et à la communauté qui t'entoure, en reduissant la distance avec la population locale.
blablaCLIMB è un glossario multilingue di arrampicata, pensato per seguirti nei tuoi viaggi e permetterti di condividere la tua passione con chiunque, ovunque.

Attraverso dodici capitoli che coprono gli aspetti fondamentali dell'arrampicata sportiva, blablaCLIMB ti assiste nella comunicazione in falesia.
Potrai così avere più sicurezza nelle manovre, e soprattutto colmare il divario con la gente del luogo, per sentirti più parte dell'ambiente e della comunità che ti circondano.
blablaCLIMB ist ein mehrsprachiges Kletterglossar, das dich auf deinen Touren begleitet, so kannst du deine Leidenschaft mit jedem und überall teilen.

In zwölf Kapiteln werden die grundlegenden Aspekte des Sportkletterns behandelt, blablaCLIMB wird dir helfen, am Fels zu kommunizieren.
Du wirst Vertrauen und Sicherheit bezüglich der Techniken gewinnen, dich in der neuen Umgebung wohler fühlen, und vor allem wirst du Brücken zu den Menschen vor Ort schlagen können.
description
52
pages
páginas
pages
pagine
Seiten
sort_by_alpha
150+
terms
términos
termes
termini
Begriffen
translate
5
languages
idiomas
langues
lingue
Sprachen
Features
Características
Caractéristiques
Caratteristiche
Merkmale
verified

✅ Complete

✅ Completo

✅ Complet

✅ Completo

✅ Vollständig

covers the climbing gear, site, cliff shapes, rock types, rock surface, the route, holds, types of climbing, knots, technique, actions and communication

abarca el material, sitio, formas de la pared, tipos de roca, superficie de la roca, la vía, tomas, tipos de escalada, nudos, técnica, acciones y comunicación

englobe le matériel, site, formes de la falaise, types de rocher, surface du rocher, la voie, prises, types d’escalade, nœuds, technique, actions et communication

include attrezzatura, sito, forme della parete, tipi di roccia, superficie della roccia, la via, prese, tipi di arrampicata, nodi, tecnica, azioni e comunicazione

umfasst die Ausrüstung, Klettergebiet, Formen der Felswände, Arten von Gesteinen, Felsoberfläche, die Kletterroute, Griffe, Arten von Klettern, Knoten, Technik, Aktionen und Kommunikation

public

🌍 International

🌍 Internacional

🌍 International

🌍 Internazionale

🌍 International

translated in English, Spanish, French, Italian and German

traducido en español, inglés, francés, italiano y alemán

traduit en français, anglais, espagnol, italien et allemand

tradotto in italiano, inglese, spagnolo, francese e tedesco

übersetzt in Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch

flare

✨ Easy

✨ Fácil

✨ Facile

✨ Facile

✨ Einfach

intuitive design, which makes it quick to consult

diseño intuitivo, que lo vuelve rápido de consultar

design intuitif, qui le rend très rapide à consulter

design intuitivo, che lo rende rapido da consultare

intuitiven Design, das die Abfrage schnell macht

If you have ever climbed abroad, you know how important it is to be able to communicate on the crag.
The idea comes from a real need!
Si has escalado en el extranjero, sabes lo importante que es poder comunicar en la roca.
¡La idea viene de una necesidad realmente sentida!
Si tu as déjà grimpé à l'étranger, tu connais l'importance de bien communiquer en falaise.
L'idée vient d'un besoin réel vécu!
Se hai mai arrampicato all'estero, saprai quanto conta poter comunicare bene in falesia.
L'idea nasce da un'esigenza realmente sentita!
Wenn du schon einmal im Ausland geklettert bist, weisst du, wie wichtig es ist, am Fels zu kommunizieren. Die Idee entspringt einem echten Bedürfnis!
blablaBUY
blablaCOMPRA
blablaACHAT
blablaCOMPRA
blablaKAUFEN
blablaCLIMB is available in paper version, digital version or both. blablaCLIMB se puede adquirir en formato papel, digital o ambos. blablaCLIMB est disponible en version papier, numérique ou les deux. blablaCLIMB è disponibile in versione cartacea, digitale o entrambe. blablaCLIMB ist als Papierversion, digitale Version oder beides erhältlich.
paper
papel
papier
cartacea
Papierversion
  • 13 x 18 cm
  • fits easily into your climbing backpack
  • convenient to consult
  • shipping: 5€ within Europe, 12€ outside
  • 13 x 18 cm
  • entra fácilmente en tu mochila de escalada
  • cómodo para consultar
  • envío: 5€ Europa, 12€ resto del mundo
  • 13 x 18 cm
  • se glisse facilement dans ton sac d'escalade
  • pratique à consulter
  • envoi: 5€ Europe, 12€ dehors
  • 13 x 18 cm
  • trova posto facilmente nel tuo zaino di arrampicata
  • ottimale per la consultazione
  • spedizione: 5€ Europa, 12€ fuori
  • 13 x 18 cm
  • passt leicht in deinen Kletterrucksack
  • praktischste Format zum Nachschlagen
  • Versand: 5€ innerhalb Europas, 12€ außerhalb
12
+ shipping
+ envío
+ envoie
+ spedizione
+ Versand
digital
digital
numérique
digitale
Digitalversion
  • always in your pocket
  • can be consulted at any time in blablaGUIDES website
  • Internet connection required
  • siempre en tu bolsillo
  • puedes consultarla en cualquier momento en el sitio de blablaGUIDES
  • necesita una conexión a internet
  • toujours dans ta poche
  • peut être consultée à tout moment dans le site blablaGUIDES
  • nécessite donc une connexion Internet
  • sempre a portata di tasca
  • consultabile in qualsiasi momento nel sito di blablaGUIDES
  • connessione a Internet richiesta
  • immer in der Tasche
  • jederzeit in blablaGUIDES-Website eingesehen werden
  • Internetverbindung erforderlich
6
paper + digital
papel + digital
papier + numérique
cartacea + digitale
Papier + Digitalversion
  • always in your climbing backpack
  • always in your pocket
  • the best option to take advantage of the benefits offered by each format
  • siempre en tu mochila de escalada
  • siempre en tu bolsillo
  • la mejor opción para aprovechar las ventajas que ofrece cada formato
  • toujours dans ton sac d'escalade
  • toujours dans ta poche
  • la meilleure option si tu veux profiter des avantages offerts par chaque format
  • sempre nel tuo zaino di arrampicata
  • sempre a portata di tasca
  • la scelta giusta se vuoi sfruttare i vantaggi di entrambi i formati
  • immer in deinen Kletterrucksack
  • immer in der Tasche
  • die beste Option, wenn du die Vorteile beider Formate nutzen möchtest
15
+ shipping
+ envío
+ envoie
+ spedizione
+ Versand

you find us also in:

también nos encuentras en:

tu nous trouves aussi à:

ci trovi anche su:

findest du uns auch in:

Libreria Desnivel Madrid
Muntanya de Llibres Vic
Horitzons Barcelona
Espai Quera Barcelona
6/02/23
Le livret BlablaClimb est un bon compagnon à avoir avec vous. Il vous permet d’avoir facilement tous les termes d’escalade nécessaires pour échanger en falaises avec les autres grimpeurs d’autres nationalités.
Marion S.
5/24/23
Beau boulot que ce petit bouquin très ludique qui vous en apprendra beaucoup, pour être sûr de bien se comprendre avec les grimpeurs du monde entier! Parfois la sécurité se joue à un mot, mieux vaut savoir utiliser le bon ! Pour ma part, j'ai aussi appris pleins de termes en français du langage "falaise" que je ne connaissais pas!
Audrey N.
5/21/23
Excellent contact, envoi rapide. Un guide très sympa que j'ai aussi pris en version électronique sur le site.
ricky38160
navigate_next navigate_next navigate_next navigate_next navigate_next
Frequent questions
Preguntas frecuentes
Foire aux questions:
Domande frequenti
Häufig gestellte Fragen
  • Who is blablaCLIMB for?
  • For those who love climbing and traveling. For those who enjoy sharing these passions with others. For those who climb in crags with international visitors. To be integrated, to have fun, to feel more confident.
  • What do I find in blablaCLIMB that isn't already in Google?
  • This glossary is the result of years of climbing in different countries and exchanges with locals. The terms aren't simply translated from a dictionary: they're adapted to the rock climbing context and its jargon.
    Also there are more than 150 words conceived to cover, with a quick search, all the possible needs on the crag.

    If the content was easy to find/translate in Google, that would have saved us a lot of efforts..! :)
  • Is there a phone application available?
  • Right now the digital version is accessible only through the website, but we will develop an app in future if we see enough interest around it. Confirm yours writing to info@blablaguides.com!
    If you purchase the digital version now you will have the future access to the app as well.
  • Will you add the language X?
  • Currently blablaCLIMB is available in only five languages. If the language you'd like to see added is yours and you want to contribute to the translation, contact us: it will be a further step towards the creation of a global, multilingual community!
  • ¿Para quién está pensado blablaCLIMB?
  • Para quienes aman escalar y viajar. Para quienes disfrutan de compartir estas pasiones con las demás personas. Para quienes escalan en zonas con frecuentación internacional. Para integrarse, para divertirse, para sentirse con más confianza.
  • ¿Qué encuentro en blablaCLIMB que ya no existe en Google?
  • Este glosario es el resultado de años de escalada en distintos países y de intercambio con la gente local. No son simplemente términos traducidos de un diccionario: están adaptados al contexto y al vocabulario específico de la escalada en roca.
    Son más de 150 términos pensados para cubrir, con una búsqueda rápida, todos los aspectos relacionados con la actividad.

    Si el contenido de blablaCLIMB fuera fácil de encontrar en Google, ¡nos hubiéramos ahorrado un montón de trabajo...! :)
  • ¿Existe también en una aplicación?
  • De momento la versión digital es accesible sólo a través del sitio, pero desarrollaríamos también una app en el futuro si encontráramos suficiente interés. Si personalmente te interesa, puedes escribirnos al mail info@blablaguides.com.
    Comprando la versión digital en un futuro tendrías acceso también a la app.
  • ¿Van a añadir también el idioma X?
  • Actualmente blablaCLIMB está disponible en cinco idiomas. Si conoces el idioma que te gustaría que estuviera y quisieras colaborar con las traducciones, escríbenos: ¡puede ser un próximo paso para la creación de una plataforma global colaborativa!
  • A qui s'adresse blablaCLIMB ?
  • Aux passionné.es d'escalade et de voyages. Aux gens qui aiment partager ces passions avec les autres. Pour qui grimpe dans des régions fréquentées internationalement. Pour s'intégrer, pour s'amuser, pour gagner en confiance.
  • Qu'est-ce que je trouve dans blablaCLIMB qui n'existe déjà sur Google ?
  • Ce glossaire est le résultat des années d'escalade dans différents pays et d'échanges avec les populations locales. Il ne s'agit pas de simples termes traduits d'un dictionnaire : ils sont adaptés au contexte et au vocabulaire spécifique de l'escalade.
    Il comporte plus de 150 termes destinés à couvrir, par une recherche rapide, tous les aspects liés à l'activité.

    Si le contenu de blablaCLIMB était facile à trouver sur Google, cela nous aurait épargné beaucoup de travail… ! :)
  • Il existe également une application ?
  • Pour l'instant, la version numérique n'est accessible que par le site internet, mais on voudrait développer une application à l'avenir en cas de constater un intérêt suffisant. Si cela t’intéresse tu peux nous écrire à info@blablaguides.com.
    En achetant la version numérique tu aurais également accès à l’application.
  • Il y aura disponible aussi la langue X ?
  • Actuellement blablaCLIMB est disponible en cinq langues. Si tu connais la langue que tu voudrais avoir dans le glossaire, et que tu souhaites contribuer à la traduction, n’hésite pas à nous écrire : ça pourrait être un pas de plus vers la création d'une plateforme globale collaborative !
  • Per chi è pensato blablaCLIMB?
  • Per chi ama arrampicare e viaggiare. Per chi vuole condividere queste passioni con altrə. Per chi arrampica in zone a frequentazione internazionale. Per integrarsi, per divertirsi, per sentire più fiducia.
  • Cosa trovo in blablaCLIMB che non è già su Google?
  • Questo glossario è il risultato di anni di arrampicata in diversi paesi e di scambio con la gente locale. I termini non sono semplicemente tradotti da un dizionario: sono adattati al contesto e al gergo dell’arrampicata su roccia.
    Sono inoltre più di 150 parole, pensate quindi per coprire, con una rapida consultazione, tutte le possibili necessità in falesia.

    Se il contenuto fosse facilmente reperibile/traducibile in Google, avremmo risparmiato anche noi una bella fatica..! :)
  • È disponibile un’applicazione per il cellulare?
  • In questo momento la versione digitale è accessibile solo attraverso il sito, ma svilupperemo anche un’app nel futuro se riscontreremo abbastanza interesse. Confermaci il tuo scrivendo a info@blablaguides.com!
    Se acquisti la versione digitale ora avrai anche l’accesso futuro all’app.
  • Aggiungerete anche la lingua X?
  • Al momento blablaCLIMB è disponibile in cinque lingue. Se la lingua che vorresti vedere aggiunta è la tua e desideri contribuire alla traduzione, contattaci: sarà un ulteriore passo avanti verso la creazione di una comunità globale multilingua!
  • Für wen ist blablaCLIMB gedacht?
  • Für alle, die gerne klettern und reisen. Für Menschen, die diese Leidenschaften gerne mit anderen teilen. Für diejenigen, die in Klettergarten mit internationalen Besuchern klettern. Um sich zu integrieren, Spaß zu haben und sich sicherer zu fühlen.
  • Was finde ich in blablaCLIMB, das nicht schon in Google zu finden ist?
  • Dieses Glossar ist das Ergebnis jahrelanger Kletteraufenthalte in verschiedenen Ländern und des Austauschs mit Einheimischen. Die Begriffe sind nicht einfach aus einem Wörterbuch übersetzt, sondern an den Kletterkontext und dessen Jargon angepasst.
    Außerdem gibt es mehr als 150 Wörter, die so konzipiert sind, dass sie mit einer schnellen Suche alle möglichen Bedürfnisse am Felsen abdecken.

    Wenn der Inhalt in Google leicht zu finden/übersetzen wäre, hätte uns das viel Arbeit erspart...! :)
  • Gibt es auch eine Telefonanwendung?
  • Im Moment ist die digitale Version nur über die Website zugänglich, aber wir werden in Zukunft eine App entwickeln, wenn wir genügend Interesse daran sehen. Wenn du Interesse hast, kannst du uns an info@blablaguides.com schreiben.
    Wenn du die digitale Version jetzt kaufst, hast du in Zukunft auch Zugriff auf die App.
  • Werden Sie die Sprache X hinzufügen?
  • Derzeit ist blablaCLIMB nur in fünf Sprachen verfügbar. Wenn die Sprache, die du gerne hinzufügen würdest, deine ist und du zur Übersetzung beitragen möchtest, kontaktiere uns: Es wird ein weiterer Schritt zur Schaffung einer globalen, mehrsprachigen Gemeinschaft sein!
blablaABOUT
blablaINFO
blablaINFO
blablaINFO
blablaINFO
blablaCLIMB was long dreamt and imagined before it was realised.
Behind it lies the dream of building bridges between people from different origins and cultures to 'blah blah' with each other.

We really appreciate your support for this project: you are contributing to create more guides like this in the future.
blablaCLIMB fue soñado e imaginado durante un largo tiempo antes de realizarlo.
Contiene el anhelo de construir puentes entre personas de orígenes y culturas distintos a través del "bla bla".

Te agradecemos de corazón si eliges sostener el proyecto: ayudarás a que en el futuro puedan existir más guías como esta.
blablaCLIMB est un guide qui a été longtemps imaginé et souhaité avant d'être réalisé.
Contient le rêve de construire des ponts entre des personnes d'origines et de cultures différentes à travers du "bla-bla".

On te remercie énormément si tu choisis de soutenir le projet : tu aideras à créer d'autres guides comme celui-ci à l'avenir.
blablaCLIMB è una guida desiderata per lungo tempo, prima di essere stata concepita e realizzata.
Dietro racchiude il sogno di costruire ponti e aiutare le persone di diverse culture a fare "bla bla" tra loro.

Grazie mille se scegli di supportare il progetto: farai in modo che esistano più guide come questa in futuro.
blablaCLIMB wurde lange Zeit geträumt und erdacht, bevor es realisiert wurde.
Enthält den Traum, durch "Blabla" Brücken zwischen Menschen unterschiedlicher Herkunft und Kultur zu bauen.

Wir schätzen deine Unterstützung für dieses Projekt sehr: Du trägst dazu bei, dass wir in Zukunft weitere Leitfäden wie diesen erstellen können.
Daianna
founder
fundadora
fondatrice
fondatrice
Gründerin

Have some questions?

Tienes preguntas?

Tu as des questions?

Hai delle domande?

Hast du noch Fragen?

Wanna start your climbing trips?

Quieres empezar tus viajes de escalada?

Tu veux commencer tes voyages d'escalade?

Vuoi iniziare i tuoi viaggi di arrampicata?

Willst du deine Klettertouren beginnen?